السلام عليكم الموضوع طريف رغم انه يذكرنى بحال لغتنا فى انترنت و مجال التقنية بوجه عام
اليكم البدائل بالارقام للحروف العربية اللتى ليس لها مقابل فى الانجليزية: الواحد لا يرمز لشئ 2 ترمز لحرف الهمزة و ليس القاف لكن فى العامية هناك خلط بين الهمزة و القاف كما فى لهجة مصر فنقول نحن المصريون " اقدر على كذا " و بالعامية ننطقها " اأدر على كذا " 3 ترمز للعين و ذلك لتشابه الرقم بالانجليزية مع حرف العين بالعربية 4 لا ترمز لحرف و لكن تعنى من اجل كذا فنقول best4host بمعنى best for host 5 ترمز للخاء و فى الدردشة الكتابية على المسنجر مثلا البعض يستخدم حرف السبعة يليه رمز الفاصلة العلوية ( ' ) لكن هذه الفاصلة طبعا غير مسموح بها فى اسماء النطاقات فنستخدم الخمسة 6 ترمز للطاء لتشابه شكلها مع حرف الطاء 7 ترمز للحاء ايضا لتشابه الشكل 8 لا ترمز على حد علمى لشئ لكن اذا سبقها حرف Q كان الاثنان معاً بمعنى الكويت Q8 9 ترمز للصاد و البعض يخلطون بينها و بين الستة و الفرق طبعا واضح لمن يدقق الصفر احيانا يستخدم بديلا لحرف O و لا احبذ ذلك لانه يسبب خلطاً
اخيراً رأيى الشخصى: لا احبذ استخدام هذه البدائل لانها غالبا تسبب الارتباك و هو اسوأ عيب فى اسم النطاق الذى يجب من شروطه الاساسية ان يكون سهل الكتابة و الاملاء و الحفظ و النطق. نحن مثلاً فى الطحاوى نت نكتب attahawy باستخدام حرف H كبديل للحاء و هذا المعترف به بين جمهور المتعاملين مع اللغتين العربية و الانجليزية كما فى اسم محمد Mohamed