تعريف بالموقع مدرسة الويب العربي هي محاولة لإيجاد مجتمع تعليمي متكامل للغات البرمجة و التطوير على بيئة الويب, حيث تقدم الدروس للمستخدم العربي بأبسط الطرق لتفتح له آفاق العلم و الإبداع, لكي نساهم في إنشاء جيل جديد من مستخدمي الإنترنت المسلمين قادرين على النهضة بمجتمعاتهم ومنافسة الغرب في التقنيات والنظم البرمجية.
ماهي مصادر الدروس؟
يعد موقع w3Schools العالمي أحد أهم المواقع لدروس البرمجة و التطوير ويعتبر المصدر الأول لكثير من المبرمجين و المطورين في أنحاء العالم لذلك سيكون المصدر لدروس مدرسة الويب العربي حيث سيتم ترجمة الدروس إلى العربية ومن ثم نقلها إلى مدرسة الويب العربي.
هل موقع w3Schools هو المصدر الوحيد للدروس؟
حالياً نعم, سيتم الاعتماد عليه بشكل كبير وبعد أن نقطع مسافة لا بأس بها سنتوسع في هذا المجال بشكل أكبر وسيكون هناك مصادر أكثر بإذن الله.
من سيقوم بترجمة الدروس؟
ستقوم إدارة الموقع بترجمة الدروس بشكل منتظم, كما أننا نعقد آمال كبيرة عليك في المساهمة معنا في الترجمة.
هل أستطيع المساهمة في بناء الموقع؟
بكل تأكيد تستطيع ذلك ونسعد كثيراً بمساهمتك معنا, توجه إلى صفحة المساهمة في بناء المدرسة لمزيد من المعلومات أو إقرأ بقية هذا الموضوع لتعرف المزيد.
متى تنشر الدروس في مدرسة الويب العربي؟
نقوم بنشر دروس المساهمين فور استلامها أما الدروس المترجمة من قبل إدارة الموقع فسيتم نشر درسين على الأقل كل يوم خميس من كل أسبوع بإذن الله.
كيف يمكنني مراسلتكم؟
تستطيع مراسلتنا عن طريق بريد الموقع الإلكتروني وسيتم الرد عليك في أقرب فرصة.
لازالت مدرسة الويب العربي في مرحلة التأسيس وتعتبر حالياً خالية تماماً من المحتويات ومن أجل تحقيق الأهداف التي قمنا بإنشاء هذا الموقع من أجلها قمنا بفتح باب المساهمة, فبمساهمتكم نصل إلى تحقيق الأهداف بشكل أسرع.
كيف أساهم في بناء مدرسة الويب العربي؟
تستطيع المساهمة عن طريق ترجمة درس أو مجموعة دروس من موقع w3Schools وإرسالها لنا مع جزيل الشكر عن طريق بريد الموقع الإلكترونيوسيتم إضافة اسمك ورابط موقعك في أسفل الدرس الذي قمت بترجمته باعتبارك مساهم في بناء مدرسة الويب العربي.
كيف أعثر على الدرس الذي أريد ترجمته في موقع w3Schools؟
عند دخولك إلى أحد الدروس التي لم تتم ترجمتها بعد, يظهر لك رابط للنسخة الإنجليزية من الدرس في موقع w3Schools.
ما هي المعايير التي يجب إتباعها في الترجمة؟
الاحتفاظ بنفس التنسيق للدرس الإنجليزي من موقع w3Schools من حيث العناوين الكبيرة و الفقرات و النصوص العريضة والصور و الخطوط الأفقية وغيرها حيث أن التنسيق الموجود يساعد على الفهم بشكل أفضل.
الترجمة بصورة سليمة و مفهومة وعدم الاكتفاء بالترجمة الحرفية.
قم بتحويل أي رابط يعترضك في الترجمة من w3Schools.com إلى ArabWebSchool.com حتى وإن كانت الصفحة غير موجودة فسيكون هناك من يساهم في ترجمتها بإذن الله.
كتابة رابط النسخة الإنجليزية من الدرس مع اسم وموقع المترجم حفظاً للحقوق.
هل سيتم رفض الدروس المترجمة بصورة سيئة أو عن طريق الترجمة الآلية؟
بكل تأكيد نعم, لماذا؟ لأننا نرغب بأن تكون مدرسة الويب العربي مجتمع تعليمي راقي يقدم المعلومة بصورة صحيحة و مفهومة وبكل تأكيد الترجمة السيئة أو الترجمة الآلية لا تقدم ذلك, مع الشكر الجزيل لمحاولتك في المساهمة.
لا أملك خبرة في اللغة الإنجليزية لذلك لا أستطيع الترجمة, هل أستطيع أن أساهم في شيء آخر؟
نعم تستطيع, ساهم في نشر موقع مدرسة الويب العربي في موقعك وبين أصدقائك, فانتشار موقع مدرسة الويب العربي هو نجاح لك .. كيف؟ عندما ينتشر الموقع يكثر المساهمين في الترجمة وبذلك ستجد دروس أكثر تستفيد منها.
ألف مبروك إفتتاح مدرسة الويب العربي والذي بالفعل بعد زيارتها تبين وجود أفكار جميلة ومميزة ونرحب بمشاركاتكم بأفكار تهدف وتفيد الموقع من الناحية التطويرية عما قريب إن شاء الله.
ألف مبروك إفتتاح مدرسة الويب العربي والذي بالفعل بعد زيارتها تبين وجود أفكار جميلة ومميزة ونرحب بمشاركاتكم بأفكار تهدف وتفيد الموقع من الناحية التطويرية عما قريب إن شاء الله.
تحياتي
المشرف العام
وعليكم السلام و رحمة الله وبركاته
الله يبارك فيك, وجزاك الله خير على ردك المشجع و الذي له تقدير خاص في نفوسنا وننتظر أفكارك للتطوير ونسعد بها كثيراً .. أشكرك مرة أخرى أخي المشرف العام.
مشروع وفكرة رائعة بحق ولكن ما أتمناه هو إكمالها وعدم توقفها بعد فترة
وسأقوم بإذن الله بالمساعدة بترجمة الدروس في وقت فراغي إبتداءً من الصيف بإذن الله تعالى
وفقنا الله وإياكم لما يحبه ويرضاه وما به خيراً للمسلمين أجمعين إن شاء الله ..
مشروع وفكرة رائعة بحق ولكن ما أتمناه هو إكمالها وعدم توقفها بعد فترة
وسأقوم بإذن الله بالمساعدة بترجمة الدروس في وقت فراغي إبتداءً من الصيف بإذن الله تعالى
وفقنا الله وإياكم لما يحبه ويرضاه وما به خيراً للمسلمين أجمعين إن شاء الله ..
تحياتي ,
مصري
عــضــو الويب العربي
أهلا بالأخ العزيز مصري, أحب أن أطمئنك بأننا بإذن الله عازمون على إكمال الطريق الذي بدأناه, كما يسعدنا كثيراً مشاركة شخص مثلك معنا فهذا شرف لنا, جزاك الله خير.