![]() |
|
السلام عليكم
اسم الموقع : www.lindowz.com في الحقيقة الشركة تعاملها راقي جدا وعن تجربة عملية لثلاث سنوات لكن بالنسبة للموقع العربي فهو يحتاج مراجعة للترجمة لانها تعتمد كما يبدو على المترجم الالي وليس شخص ياخذ يالمعنى وانما بالنص فقط لدي اقتراح اخر وهو ان تقوم الشركة بفتح قسم عربي في منتدى الفاست على هذا الرابط سيكون ذو مردود افضل لهم كما اتوقع http://forum.fastservers.net/ شكرا لكم |
رد
السلام عليكم :
حلوة فكرة التصويت وان دل فهو يدل على اهتمام الشركة بالعملاء والشكر كل الشكر للويب العربي على مساعدتهم في التصويت. 1) اسم شركتك او موقعك .موقع طق طق للتصاميم . www.6g6g.com 2) رأيك في جودة الترجمة وليس في فكرة الترجمة " هل كانت الترجمة " ممتازة ، جيده جدا ، جيدة ، تحتاج للمراجعة ، ضعيف " ؟ تحتاج للمراجعه . تحتاج للمراجعه لانها ترجمة الية ويدل على ذلك الكلمات في المقدمه معكوسه كذلك بقية الأقسام الداخليه غير مترجمه. 3) اخبرنا بمثال او سبب لإختيار رأيك في جودة الترجمة؟ الاقسام الرئيسية التعريب فيها مضروب بشكل واضح والحروف مقطعه ولا يتستطيع قرائتها . بالاسفل الكلام متداخل ويبدو ان هناك مشكلة في الترتيب . تحياتنا للجميع |
جميع الأوقات بتوقيت مكة المكرمة. الساعة الآن » 08:46 PM. |
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © ArabWebTalk.Com 2004-2012